Un voyage dans l'écriture collaborative


Librairie - Parenthèses
Samedi, 16 mars 
17h30 - 18h30
 
Tout public / for all ages 
 Trois langues :  en français, anglais et cantonais / In French, English and Cantonese
Gratuit / Free - RSVP : info@parentheses-hk.com 


The shining heart
Twenty-two hands collaborative writing project and literary exchange between authors from Switzerland and Hong Kong.

Eleven authors, two different cultures, but a single goal. They have all spent a year writing the same book, creating a story that bridges the gap between East and West. The book shows that two different cultures have a lot in common. In this reading session, the authors will illustrate how it all began, the problems they faced over the past year and what you can expect from the end result. You are cordially invited to listen to the authors and their story as they create the book, followed by an aperitif sponsored by the Consulate General of Switzerland.


« The shining heart »
Projet d’écriture collaborative à vingt-deux mains et échange littéraire entre auteurs de Suisse et de Hong Kong.

Onze auteurs, deux cultures différentes, mais un seul objectif. Ils ont tous passé un an à écrire le même livre, créant une histoire qui jette un pont entre l'Orient et l'Occident. Ce livre montre que deux cultures différentes ont beaucoup en commun. Au cours de cette séance de lecture, les auteurs expliqueront comment tout a commencé, les problèmes qu'ils ont rencontrés au cours de l'année écoulée et ce que vous pouvez attendre du résultat final. Vous êtes cordialement invités à écouter les auteurs et leur histoire pendant la création du livre. L’événement sera suivi d’un apéritif sponsorisé par le Consulat général de Suisse.


« The shining heart »


11 artists are involved in this project, including writers from Hong Kong and a delegation from a Swiss collective of other artists. Including Hong Kong writers Wong Yi (黃怡), Lawrence Pun (潘國靈), Dorothy Tse (謝曉虹), Dr Christophe Yui Tong (唐睿), and Swiss writers from AJAR.

You are invited to come and listen to the story of 11 authors who all wrote on one book during one year. After the book reading, there will be a cocktail sponsored by the Swiss Consulate General.






AJAR is a literary collective that brings together 13 French-speaking authors from Switzerland and Canada. The collective, a non-profit association founded in 2012, practices collaborative writing and promotes a professional approach to literary production. AJAR creates performances (multi-voice dynamic readings, integrating music and video projection), publishes texts on various media, leads writing workshops, and sets up projects that aim to expand literature to other art forms.

Official website AJAR Official website AJAR

 

Parenthèses - French Bookshop

For more than 20 years, Parenthèses bookshop has been the official school books supplier for the French International School. Parents will be able to purchase books directly from us through our online shop dedicated to selling textbooks only or at our shop in Central. All the schoolbooks listed on our website are given by the FIS, according to the choice of the teachers.

Official website Parenthèses Official website Parenthèses






Avec le soutien de

 
     




Q&A with Kei Lam, comic books author

19 Mar 2025, 6:30pm - 8:00pm GMT+8 Hong Kong
AF Library, Jordan Centre

Dans le cadre de la francophonie, venez rencontrer Kei Lam, autrice et illustratrice de BD !  
As part of the Francophonie, come meet Kei Lam, comic book author and illustrator!
在法語文化節期間,歡迎來與漫畫家和插畫家Kei Lam見面!

RSVP RSVP

Exhibition Kei Lam

17-29 March 2025
Central Library

今年三月即將喺香港舉行一年一度嘅「法語圈同樂節」,主題係「法語圈的她們」。今次將重點介紹法語女性。
特別可以留意喺3月16日至23日,因為我哋將有幸邀請法港 BD 作家  Kei Lam 來臨,並一同舉辦各項精彩活動,密切留意之後詳情。

DETAILS DETAILS

International Women's Day: Girlboss talk

8 Mar 2025, 6:00pm - 7:00pm GMT+8 Hong Kong
AF Library, Jordan Centre

Sat 8 March, 6pm
AF Library, Jordan Center 

Join us as AF and the French Consulate commemorate International Women's Day on March 8 with 4 women from different professional backgrounds! 為慶祝三月八日,法國文化協會將向來自不同專業領域的四位女性致敬

RSVP RSVP